AI 協作:化對話為共筆
Important
1. 盡量讓對話內容留存在文件裡!
2. 盡量凝煉共筆!
-
平常會直接在網頁版 Gemini Chat 或 Claude 裡開講、發文、聊的事
→ 改為在 Obsidian 文件庫裡開新文件、寫指示、開好 placeholder 空白標題框架等,然後- 也開在 IDE 裡請 agent 讀取
- 或是同步到 GitHub repo 後請雲端 agent 讀取!
並請他們把成果「也寫在文件裡」
-
這最初有點算是跟 Jules 學的,因為它的作業方式預設反而傾向擬定計畫後就直接撰寫成品,而不是和使用者開聊(要跟 Jules 聊天反而要特地指示 🤣)
-
==有助跨 AI #協作 ==:後來會開始全面這樣做,還是因嘗試在 Google Antigravity 裡進行雙 AI 協作、三方對話,勢必要以寫出文件作為協作板(你也可以在自己的多 agent IDE 裡這麼做)
-
可取代的過往流程:
- 網頁介面與 AI 討論、產生成品 → 複製或匯出成果 [1] → 編輯或處理 → 重新上傳到聊天網頁給 AI 參考……
- 文件上傳到 GitHub → AI 專員閱讀、討論、產生成品 → 併回主儲存庫並拉回本機 → 編輯或處理 → 重新上傳……
-
自從我這樣使用 AI 來編輯文件以後,我開啟 Gemini Chat 網頁的狀況已經大減,只有一些諸如讀 PDF、讀 Word .docx 檔、讀圖片等網頁版限定工具能力才用網頁版哦
我有自製 Gemini 網頁 → Markdown 等一系列瀏覽器腳本(userscript)來加速匯出過程 ↩︎