🟢 Obsidian 臺灣鶴佬話/Tâi-gí 本地化
【標的】
obsidian-translations/nan-TW.json at master · obsidianmd/obsidian-translations
Guidelines
- 漢字佮字母數字愛用空隙隔一下
- 用「Bong 報體」漢羅濫糝 ☞
- 拄欲開始參加進前,建議先共已經有个通譯讀過一遍
參考
- nan-TW Tâi-gí l10n glossary 詞彙表 | 總表
- Obsidian 个介面
- Obsidian l10n
- 原文
- zh-TW
- (我有整理佇 Google Sheet 會使做一改對照)
- Bong 報用字(LKK 用字)
To-do
日誌
-
2023/8 某一日 #FIXME 佮阿建中講著攏有咧用 Obsidian,伊捌開 issue 申請官方開放通譯 nan-TW.json,猶無過
-
(重開這題)
-
20230830 clone 到桌面閣第一改用 VSCodium 譯一屑
- 暗算一段時間才整理更新 Notion 詞庫
- 請教建中「Bong 報體」漢羅濫糝,得到參考表後用彼來修改校對我个用字。雖罔佮我个全漢用字淡薄仔無仝,毋閣我是共這个專案當做公共个,所以公還公、私還私
-
20230831 暗時看著 Obs 官方共我个第一个 pull request merge 矣!!!這應該表示算是有核准?真歡喜!(原底有一位專員講若毋是 ISO 639-1 雙字母代碼个言語就袂使……)
-
20230901
- 建中建議:
全部徙去 google sheet 進行? 到一个坎站閣再轉做 json 更新去 github 想講按呢參考資料佮 glossary 攏會當佇仝一个檔案 閣來就是會當寫 GAS 檢查術語的一致性、閣有檢查BONG報用字
- 暗算改官方 README.md,按怎號名著愛斟酌 🤣 目前改好勢矣,先囥兩工,冷一下,莫傷過囂俳
- 建中建議:
-
20230902
- 早起看著阿建中半暝譯个 35 條,有影佩服臺文𠢕儂 ♥ 綴咧學有影有幸
-
20230905
- 有當時仔我嘛勇敢去譯,感覺足心適,是一項好耍个代誌 🤣 e.g. subfolder 譯做「資料鋏仔囝」